出版社寄來熱騰騰的新書,熱騰騰是因為剛印好,還聞得到油墨味。雖然總是與書為伍,做為一名接案圖書編輯,看到自己接生的孩子面世,還是有小小的喜悅。

離開職場六年來,雖然也做過特約採訪之類的副業,不過只有圖文書編輯這項是一直沒有間斷的,為什麼咧?哈,因為我是懶人,懶得一直出門採訪,而編輯可以一直窩在家裡做。好啦,以上這個理由是胡扯的,真正的原因是我喜歡做編輯的工作,覺得編輯是作者與讀者之間的橋樑(或說是接生婆),造一座容易走、容易到達彼岸的橋,對書本身和讀者很重要,雖然我們是隱身在幕後的傢伙,可是卻可以是為作者、為書加分的無名英雄。(耶,這樣說會不會太吹捧自己啦?)


雖然我自己喜歡讀文字書,不過我做的書都是圖文書,我喜歡在編輯的過程中,不只是思考文字,還連同圖片、版面一起做思量、斟酌,在文字、圖片裡做拆解、重組、架構,與美術設計(或作者)討論、爭辯、取得平衡,做出對讀者最友善、最好用、最賞心悅目的書,比起單純在字海裡游泳、「掙扎」,有趣多了。所以啦,雖然台灣現在圖文書編輯是個事多錢少辛苦多多的差事,我還是樂此不疲。

 

題外話一下,我的編輯啟蒙師父是目前台灣出版界導師級的大人物,他可是現在很多資深圖書人、總編輯的老師哦,他對編輯工作的嚴謹與熱忱是我最佩服的,當年他編出的編輯手冊,一直到今天我都還保存著,每當遇到疑惑,還會在裡面找答案。我常覺得目前年輕小朋友的語文程度低落,編輯是要負很大責任的,這裡說的編輯包括所有平面、電視等媒體,當編輯自己都錯字連篇、亂用標點符號、成語時,閱聽人耳濡目染,後果可想而知。(編輯人加油啊!) 

言歸正傳,今天要推薦這本新書《簡單編出名媛包》,這是一本手作編織的工具書,雖然原文是韓國版,但是我們重新拆解組合,試著做出適合台灣的編織手藝愛好者使用。

下面是這本書的封底文案,打一下廣告囉: 

「本書作者車銀珠是韓國知名的手作時尚造型師,活躍於韓國各大流行時尚雜誌中,敏銳的時尚感與精湛的手作技術,讓她的設計作品深受歡迎。車銀珠極擅長以線條、格紋、菱紋等幾何圖形,搭配拼布或編織網片等材料工具,不僅比傳統的手編包包更節省時間,同時也創造出令人驚喜的獨特時尚感,偶爾穿插點綴在提包上的串珠飾品、花朵或環扣等小零件,更為手上的提包營造出青春本質的名媛風情。 

本書的提包依大小區分,方便選擇,無論是上班、上學必備的摩登托特包、時尚四方包,逛街購物最佳配件的俏麗水餃包、花漾格紋包,適合出席派對的晶燦晚宴包、珠釦巧手包,還是現在最流行的海洋風側背包,甚至是造型華麗的經典名牌包款式,都能輕鬆營造出名媛風範,保證是您四季搭配服裝的最佳單品。
每件作品都有詳盡編織作法與完整製圖,另有手編織初學基礎情報,包括織線介紹、應備工具、製圖認識、重點觀念與基本技巧解說,只需按步操作就能迅速上手編織出令人滿意的提包。

喜歡編織的朋友參考一下囉,台灣過去編織類的圖文工具書大抵是日文版的天下,我承認日系的這類書製作嚴謹、版面華美、圖解詳盡,自從自己也學習編織以來,常希望台灣也能做出高水準的編織書,但是真的深入了解編織與圖書市場的現況後,清楚知道並不容易,還有很長的路要走。在期望達成之前,先來接觸非日系的手藝書,韓國這幾年算是很長進的,希望藉著中文版讓更多愛好者或老師作者們有另一個取經對象。(幫出版的積木文化打一下廣告,他們是很用心的出版社,這兩年出版的手藝書是我認為水準最高的,嘿嘿,與有榮焉)

 

sydney florist
arrow
arrow
    全站熱搜

    herbmint 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()